Alih Kode Dan Campur Kode Pada Wacana Humor “Lha...Dalah!” Dalam Surat Kabar Harian Joglosemar Edisi November 2011

Fernawati, Dwi (2012) Alih Kode Dan Campur Kode Pada Wacana Humor “Lha...Dalah!” Dalam Surat Kabar Harian Joglosemar Edisi November 2011. Skripsi thesis, Universitas Muhammadiyah Surakarta.

[img]
Preview
PDF (Halaman Depan)
02._HALAMAN_DEPAN.pdf

Download (404kB)
[img]
Preview
PDF (Bab I)
03._BAB_1.pdf

Download (25kB)
[img] PDF (Bab II)
04._BAB_II.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (54kB)
[img] PDF (Bab III)
05._BAB_III.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (20kB)
[img] PDF (Bab IV)
06._BAB_IV.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (162kB)
[img] PDF (Bab V)
07._BAB_V.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (17kB)
[img]
Preview
PDF (Daftar Pustaka)
08._DAFTAR_PUSTAKA.pdf

Download (14kB)
[img] PDF (Lampiran)
09._LAMPIRAN.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (7MB)
[img]
Preview
PDF (Naskah Publikasi)
11._NASKAH_PUBLIKASI.pdf

Download (344kB)

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk: (1) mendeskripsikan analisis alih kode pada wacana humor “Lha...dalah!” dalam surat kabar harian Joglosemar edisi November 2011, (2) mendeskripsikan analisis campur kode pada wacana humor “Lha...dalah!” dalam surat kabar harian Joglosemar edisi November 2011, dan (3) mendeskripsikan aspek-aspek kebahasaan sumber kelucuan wacana humor “Lha...dalah!” dalam surat kabar harian Joglosemar edisi November 2011. Wacana “Lha...dalah!” yang diperoleh sebanyak 25 data. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah teknik studi pustaka, teknik simak, dan teknik catat. Metode analisisnya menggunakan metode agih. Adapun langkah penelitiannya adalah dengan mengumpulkan data dan mengklasifikasikan data, analisis data sesuai dengan pengklasifikasian data, kemudian mendeskripsikan data. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) alih kode yang terjadi adalah alih kode extern berjumlah 14 data yang terdiri atas: alih kode dari bahasa Indonesia ke bahasa Jawa 7 data dan alih kode dari bahasa Jawa ke bahasa Indonesia 7 data. (2) campur kode yang terjadi adalah: a) campur kode kata terdapat 87 data, terdiri atas: kata kerja 33 data, kata sifat 23 data, kata benda 11 data, dan kata keterangan 20 data. b) campur kode frasa terdapat 27 data, terdiri atas: frasa verbal 11 data, frasa nominal 6 data, dan frasa adjektif 10 data. c) campur kode klausa terdapat 10 data, terdiri atas: klausa verbal 4 data, klausa nominal 3 data, dan klausa adjektif 3 data. d) idiom yang terjadi adalah 1 data. e) reduplikasi yang terjadi ada dua yaitu: dwilingga 15 data dan dwilingga salin swara 6 data. (3) aspek kebahasaan sumber kelucuan wacana adalah: a) metafora artifisial, b) substitusi artifisial, dan c) homonimi

Item Type: Karya ilmiah (Skripsi)
Uncontrolled Keywords: alih kode, campur kode, humor, dan aspek kebahasaan
Subjects: L Education > L Education (General)
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa, Sastra Indonesia dan Daerah
Depositing User: Mulyadi Mulyadi
Date Deposited: 30 Jul 2012 08:45
Last Modified: 30 Jul 2012 08:49
URI: http://eprints.ums.ac.id/id/eprint/19370

Actions (login required)

View Item View Item