A Subtitling Analysis Of The Girl On The Train (2016) Movie

Putri, Grahita Mahardina and , Dr. Dwi Harjanti, M.Hum (2017) A Subtitling Analysis Of The Girl On The Train (2016) Movie. Skripsi thesis, Universitas Muhammadiyah Surakarta.

This is the latest version of this item.

[img] PDF (Article Publication)
A SUBTITLING ANALYSIS OF THE GIRL ON THE TRAIN baru.pdf

Download (330kB)
[img] PDF (Front Page)
1. FRONT PAGES.pdf

Download (352kB)
[img] PDF (Chapter I)
2. BAB 1.pdf

Download (373kB)
[img] PDF (Chapter II)
3. BAB 2.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (395kB)
[img] PDF (Chapter III)
4. BAB 3.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (164kB)
[img] PDF (Chapter IV)
5. BAB 4.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (449kB)
[img] PDF (Chapter V)
6. BAB 5.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (154kB)
[img] PDF (Bibliography)
7. Bibliography.pdf

Download (274kB)
[img] PDF (Appendix)
8. Appendix.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[img] PDF (Surat Pernyataan Publikasi Karya Ilmiah)
SURAT PERNYATAAN.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (13kB)

Abstract

ABSTRACT GRAHITA MAHARDINA PUTRI. A320130116. A SUBTITLING ANALYSIS OF THE GIRL ON THE TRAIN (2016) MOVIE. Research Paper. Department of English and Education, Universitas Muhammadiyah Surakarta. Maret, 2017. This research focuses on subtitling strategy used by the subtitler of The Girl on the Train (2016) movie and subtitling quality of The Girl on the Train (2016). This research is descriptive qualitative research. The purposes of this research are: (1) to describe the subtitling strategies used by the subtitler of The Girl on the Train (2016) movie and (2) to describe the subtitling quality of The Girl on the Train (2016) movie. The data are analyzed based on the theories of subtitling strategies and subtitling quality. The data are utterances containing subtitling strategies and subtitling quality collected from the data source. The data source is the subtitle of The Girl on the Train (2016) movie. The result of this research showed that there are 929 data. The researcher finds eight strategies, as follow: (1) 213 data to paraphrase, (2) 51 data to imitation, (3) 58 to condensation, (4) 18 data to decimation, (5) 58 data to deletion, (6) 527 data to transfer, (7) 4 data to expansion and (8) 1 datum to resignation. There is no data found belonging to dislocation and transcription. There are three subtitling quality aspects should be fulfilled: accuracy, acceptability, and readability: (1) 672 data or 73.3 % accurate, (2) 232 data or 25.0 % less accurate, (3) 1 data or 0.1 % innaccurate, (4) 780 data or 83.9 % acceptable, (5) 148 data to 15.9% less acceptable, (6) 2 data or 0.2 % unnacceptable, (7) 930 data or 100 % readable. Keywords: movie, subtitling strategy, subtitling quality.

Item Type: Karya ilmiah (Skripsi)
Uncontrolled Keywords: movie, subtitling strategy, subtitling quality
Subjects: P Language and Literature > PE English
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: Grahita Mahardina Putri
Date Deposited: 12 Apr 2017 02:23
Last Modified: 12 Apr 2017 02:23
URI: http://eprints.ums.ac.id/id/eprint/51206

Available Versions of this Item

  • A Subtitling Analysis Of The Girl On The Train (2016) Movie. (deposited 12 Apr 2017 02:23) [Currently Displayed]

Actions (login required)

View Item View Item