Erlinawati, Mira and , Prof. Dr. Markhamah, M.Hum. and , Prof. Dr. Abdul Ngalim, M.M, M.Hum (2015) Satuan Lingual Yang Mengandung Pronomina Persona Kedua Pada Teks Terjemahan Al Quran. Thesis thesis, Universitas Muhammadiyah Surakarta.
PDF (Naskah Publikasi)
NASKAH PUBLIKASI.pdf Download (219kB) |
|
PDF (Halaman Depan)
COVER-ABSTRAK.pdf Download (523kB) |
|
PDF (Bab I)
BAB 1.pdf Download (18kB) |
|
PDF (Bab II)
BAB 2.pdf Restricted to Repository staff only Download (37kB) |
|
PDF (Bab III)
BAB 3.pdf Restricted to Repository staff only Download (21kB) |
|
PDF (Bab IV)
BAB 4.pdf Restricted to Repository staff only Download (675kB) |
|
PDF (Bab V)
BAB 5.pdf Restricted to Repository staff only Download (13kB) |
|
PDF (Daftar Pustaka)
DAFTAR PUSTAKA.pdf Download (14kB) |
Abstract
Tujuan penelitian ini ada tiga (1) Mengkaji dan menentukan hierarki linguistik yang mengandung Pronomina Persona Pertama pada Teks Terjemahan Al Quran (2) Menganalisis fungsi yang diisi yang mengandung Pronomina Persona Pertama pada Teks Terjemahan Al Quran (3) Menentukan peran yang mengandung Pronomina Persona Pertama pada Teks Terjemahan Al Quran. Objek penelitian ini berupa penggunaan satuan lingual yang mengandung pronominal persona pada TTA. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah metode simak. Metode simak adalah metode pengumpulan data yang dilakukan dengan menyimak penggunaan bahasa pada objek yang diteliti. Di samping metode simak digunakan juga metode dokumenter. Teknik pengumpulan data yang digunakan dalam penelitian ini meliputi teknik simak bebas libat cakap dan teknik catat. Teknik simak dipakai untuk menyimak teks terjemahan al Quran (TTA) untuk mengidentifikasi data-data tentang berbagai penggunaan satuan lingual yang mengandung pronomina persona 1. Teknik catat dipakai untuk mencatat data-data penggunaan satuan lingual yang mengandung pronomina persona yang terdapat pada teks terjemahan Al Quran (TTA). Teknik Analisis data yang dilakukan dengan metode padan dan metode agih. Hasil penelitian ini: (1) Hierarki linguistik yang berupa kata dan frasa. Satuan lingual yang berupa kata meliputi nomina. Satuan lingual yang berpronomina persona frasa meliputi FN, Enklitik, F Prep, FV, F Atr, F Adj (2) Fungsi yang diduduki oleh satuan lingual yang mengandung pronomina persona pertama pada teks terjemahan Al Quran yaitu pengisi fungsi subjek, predikat, objek, pelengkap, keterangan (3) Peran yang diduduki oleh satuan lingual yang mengandung pronomina persona pertama pada teks terjemahan Al Quran meliputi peran pelaku, tindakan/perbuatan, arah/tujuan, diterangkan atau digolongkan, penjelas, penerima, keberadaan, penderita, objektif, pemeroleh, dikenal, peruntukkan, tindakan pasif, waktu, pengalam, penderita. Simpulan penelitian ini yakni satuan lingual yang mengandung PP I pada TTA terdapat berbagai kategori, fungsi dan peran
Item Type: | Karya ilmiah (Thesis) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | pp (pronomina persona), TTA (Teks Terjemahan Al Quran), kategori, fungsi, peran |
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics |
Divisions: | Fakultas Pasca Sarjana > Magister Pengkajian Bahasa |
Depositing User: | Setiawan Setiawan BL |
Date Deposited: | 02 Nov 2015 01:50 |
Last Modified: | 12 Oct 2021 03:29 |
URI: | http://eprints.ums.ac.id/id/eprint/38772 |
Actions (login required)
View Item |