Relasi Makna Klausa Dalam Kalimat Majemuk Pada Terjemahan Surat As-Sajdah

Nugroho, Ikhsan Adi (2012) Relasi Makna Klausa Dalam Kalimat Majemuk Pada Terjemahan Surat As-Sajdah. Skripsi thesis, Universitas Muhammadiyah Surakarta.

[img]
Preview
PDF (Halaman Depan)
Halaman_Depan.pdf

Download (465kB)
[img]
Preview
PDF (Bab I)
BAB_I.pdf

Download (19kB)
[img] PDF (Bab II)
BAB_II.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (45kB)
[img] PDF (Bab III)
BAB_III.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (32kB)
[img] PDF (Bab IV)
BAB_IV.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (181kB)
[img] PDF (Bab V)
BAB_V.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (19kB)
[img]
Preview
PDF (Daftar Pustaka)
Daftar_pustaka.pdf

Download (11kB)
[img] PDF (Lampiran)
Lampiran.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (655kB)
[img]
Preview
PDF (Naskah Publikasi)
Naskah_Publikasi.pdf

Download (683kB)

Abstract

Tujuan penelitian ini untuk memaparkan bentuk relasi makna dalam terjemahan surat As-Sajdah, mengidentifikasi kata hubung yang dipakai untuk mewujudkan relasi makna, dan memaparkan kandungan makna terjemahan surat As-Sajdah. Data dalam penelitian ini berupa terjemahan surat As-Sajdah. Sumber data penelitian ini adalah terjemahan ayat-ayat dalam surat As-Sajdah yang merupakan kalimat majemuk. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode agih. Data penelitian dikumpulkan dengan teknik simak dan catat yang diikuti dengan teknik lesap. Teknik simak peneliti menyimak penggunaan kalimat majemuk dalam terjemahan surat As-Sajdah. Teknik catat ialah peneliti mencatat hubungan makna antar klausa yang terdapat dalam terjemahan surat As-Sajdah. Teknik catat dilakukan untuk mencatat data yang telah terkumpul. Teknik analisis dengan metode agih yang diikuti dengan teknik lesap. Relasi makna yang terdapat pada terjemahan surat As-Sajdah terdapat hubungan koordinatif hanya menunjukkan dua makna relasi saja yaitu, (1) hubungan penjumlahan atau penambahan, (2) hubungan perlawanan. Hubungan subordinatif pada Surat As-Sajdah terdiri atas sepuluh jenis makna, yakni (1) makna waktu (2) makna sebab (alasan) (3) makna cara. Selanjutnya (4) makna perbandingan (5) makna syarat. Kemudian (6) makna akibat, (7) makna penegasan, (8) makna harapan, (9) makna, dan (10) makna penerang. Kata penghubung yang dipakai yaitu pada hubungan koordinatif dan, serta, tetapi, akan tetapi, sedangkan, dan sedang. Kemudian hubungan subordinatif yang, untuk, jika, dengan, daripada, seperti, agar, kemudian, lalu, bila, setiap, ketika, sebab, bahkan, maka, bahwasannya, dan sesungguhnya. Kandungan makna terjemahan surat As-Sajdah yaitu mengemukakan hal-hal yang berhubungan dengan kebenaran Nabi Muhammad s.a.w sebagai Rasul Allah dan Al Qur’an yang diturunkan kepadanya merupakan petunjuk bagi manusia, menegaskan tentang ketauhidan dan kekuasaan Allah dengan mengemukakan hal-hal yang berhubungan dengan masa terciptanya alam, proses kejadian manusia dan kebangkitan di hari kiamat serta keajaiban yang terdapat pada alam semesta.

Item Type: Karya ilmiah (Skripsi)
Uncontrolled Keywords: klausa, kalimat majemuk, relasi makna
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa, Sastra Indonesia dan Daerah
Depositing User: Ari Fatmawati
Date Deposited: 03 Aug 2012 06:43
Last Modified: 03 Aug 2012 06:43
URI: http://eprints.ums.ac.id/id/eprint/19431

Actions (login required)

View Item View Item