Safitri, Diyan (2012) Alih Kode Dan Campur Kode Pada Dialog Film Sang Pencerah Yang Disutradarai Oleh Hanung Bramantyo. Skripsi thesis, Universitas Muhammadiyah Surakarta.
|
PDF (Halaman Depan)
02.HALAMAN_DEPAN.pdf Download (701kB) |
|
|
PDF (Bab I)
03._BAB_1.pdf Download (22kB) |
|
PDF (Bab II)
04._BAB_II.pdf Restricted to Repository staff only Download (62kB) |
||
PDF (Bab III)
06._BAB_III.pdf Restricted to Repository staff only Download (22kB) |
||
PDF (Bab IV)
07._BAB_IV.pdf Restricted to Repository staff only Download (154kB) |
||
PDF (Bab V)
08.BAB_V.pdf Restricted to Repository staff only Download (16kB) |
||
|
PDF (Daftar Pustaka)
08._DAFTAR_PUSTAKA.pdf Download (11kB) |
|
PDF (Lampiran)
09._LAMPIRAN.pdf Restricted to Repository staff only Download (1MB) |
||
|
PDF (Naskah Publikasi)
11._NASKAH_PUBLIKASI.pdf Download (597kB) |
Abstract
Tujuan penelitian ini adalah 1) Mengidentifikasi wujud alih kode dan campur kode pada dialog film Sang Pencerah yang disutradarai oleh Hanung Bramantyo, 2) Mengidentifikasi faktor-faktor apa saja yang mempengaruhi penggunaan alih kode dan campur kode pada dialog film Sang Pencerah yang disutradarai oleh Hanung Bramantyo. Manfaat penelitian ini untuk menambah wawasan tentang alih kode dan campur kode pada dialog film. Penelitian ini dilakukan dengan metode kualitatif. Objek dalam penelitian ini adalah alih kode dan campur kode pada dialog film Sang Pencerah. Data dalam penelitian ini adalah tuturan alih kode dan campur kode pada dialog film Sang Pencerah. Sumber data dalam penelitian ini adalah sumber data tertulis yang berupa teks dialog film Sang Pencerah dan sumber lisan yaitu tuturan pada dialog film Sang Pencerah. Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini teknik studi pustaka, simak, kemudian teknik lanjutan. Berdasarkan hasil penelitian telah disimpulkan bahwa 1) Alih kode yang digunakan pada dialog film Sang Pencerah berupa alih kode intern dan alih kode ekstern. Adapun alih kode intern sebanyak 11 alih kode, alih kode ekstern sebanyak 3 alih kode. Alih kode intern keseluruhan berasal dari bahasa Indonesia ke dalam bahasa Jawa, sedangkan alih kode ekstern berupa peralihan dari bahasa Indonesia ke dalam bahasa Asing. 2) Campur kode yang digunakan dalam film Sang Pencerah terdapat campur kode ke dalam dan campur kode ke luar, secara keseluruhan jumlah campur kode sebanyak 38 campur kode. Campur kode ke dalam berdasarkan hirarki linguistik dibagi ke dalam bentuk campur kode morfem, kata, reduplikasi, frasa dan klausa. 3) Campur kode ke luar berjumlah 6 campur kode, yang meliputi 2 campur kode wujud kata sifat, 3 campur kode wujud kata ganti dan 1 campur kode wujud klausa. 4) Faktor penyebab terjadinya alih kode dan campur kode yaitu menunjukkan jati diri penutur, menunjukkan kemahiran penutur dalam menggunakan kata-kata dalam bahasa asing, kebiasaan penutur, mengungkapkan suatu maksud, dan menghormati orang yang lebih tua.
Item Type: | Karya ilmiah (Skripsi) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Alih Kode dan Campur Kode |
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics |
Divisions: | Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa, Sastra Indonesia dan Daerah |
Depositing User: | Ari Fatmawati |
Date Deposited: | 30 Jul 2012 06:49 |
Last Modified: | 30 Jul 2012 06:49 |
URI: | http://eprints.ums.ac.id/id/eprint/19368 |
Actions (login required)
View Item |