Pratiwi, Mutia and , Dr. Dwi Haryanti, M.Hum (2017) A Pragmatic Equivalence Analysis of Speech Acts in Zootopia Movie and Its Subtitling. Skripsi thesis, Universitas Muhammadiyah Surakarta.
PDF (Naskah Publikasi)
NASKAH PUBLIKASI-189.pdf Download (865kB) |
|
PDF (Halaman Depan)
FRONT PAGE.pdf Download (731kB) |
|
PDF (Bab I)
CHAPTER I.pdf Download (122kB) |
|
PDF (Bab II)
CHAPTER II.pdf Restricted to Repository staff only Download (215kB) |
|
PDF (Bab III)
CHAPTER III.pdf Restricted to Repository staff only Download (17kB) |
|
PDF (Bab IV)
CHAPTER IV.pdf Restricted to Repository staff only Download (301kB) |
|
PDF (Bab V)
CHAPTER V.pdf Restricted to Repository staff only Download (139kB) |
|
PDF (Daftar Pustaka)
BIBLIOGRAPHY.pdf Download (107kB) |
|
PDF (Daftar Pustaka)
APPENDIX.pdf Restricted to Repository staff only Download (1MB) |
|
PDF (Pernyataan Publikasi Ilmiah)
PERNYATAAN PUBLIKASI.pdf Restricted to Repository staff only Download (149kB) |
Abstract
This study is aimed at 2 objectives: (1) to classify the type of speech acts and their subtitling employed in Zootopia movie, and (2) to describe the pragmatics equivalent of subtitling of speech acts in Zootopia movie. The data of this research are the dialogue in English and Indonesian subtitle of Zootopia movie. The writer used documentation as the technique of collecting data in thus study. The data are analyzed by using speech act theory of Yule (1996) and pragmatic equivalence theory of Baker (1992). The result of this study show types of speech act and their subtitling. They are, 1 datum of representative utterance translated into directive utterance (0.07%), 1 datum of representative utterance not translated (0.07%), 4 data of expressive utterance translated into representative utterance (0.26%), 1 datum of expressive utterance not translated (0.07%), 1 datum of directive utterance translated into commissive utterance (0.07%), 82 data of declarative utterance translated into declarative utterance (5.40%), 766 data of represntative utterance translated into representative utterance (50.42%), 160 data of expressive utterance translated into expressive utterance (10.53%), 447 data of directive utterance translated into directive utterance (29.42%) and 56 data of commissive utterance translated into commissive utterance (3.69%). This research also described the pragmatics equivalent of subtitling of speech acts in Zootopia movie that consist of 33 data coherence and 12 data implicature.
Item Type: | Karya ilmiah (Skripsi) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | speech act, pragmatic equivalence |
Subjects: | L Education > L Education (General) |
Divisions: | Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Inggris |
Depositing User: | MUTIA PRATIWI |
Date Deposited: | 13 Dec 2017 08:38 |
Last Modified: | 13 Dec 2017 08:38 |
URI: | http://eprints.ums.ac.id/id/eprint/57713 |
Actions (login required)
View Item |