UMS ETD-db

Analisis Kalimat Perintah Dan Kalimat Tanya Pada Terjemahan Al Qur’an Surat Yusuf

Ardiyah, Umi (2014) Analisis Kalimat Perintah Dan Kalimat Tanya Pada Terjemahan Al Qur’an Surat Yusuf. Skripsi thesis, Universitas Muhammadiyah Surakarta.

TAMPILKAN FULLTEXT

[img]
Preview
PDF (Halaman Depan)
817kB
[img]
Preview
PDF (Bab I)
187kB
[img] PDF (Bab II)
Restricted to Repository staff only

301kB
[img] PDF (Bab III)
Restricted to Repository staff only

259kB
[img] PDF (Bab IV)
Restricted to Repository staff only

792kB
[img] PDF (Bab V)
Restricted to Repository staff only

234kB
[img]
Preview
PDF (Daftar Pustaka)
258kB
[img] PDF (Lampiran)
Restricted to Repository staff only

13MB
[img]
Preview
PDF (Naskah Publikasi)
703kB

Abstract

Tujuan penelitian ini (1) mendeskripsikan karakteristik kalimat perintah dan kalimat tanya pada terjemahan Al Qur’an surat Yusuf, (2) menjelaskan makna kalimat perintah dan kalimat tanya pada terjemahan Al Qur’an surat Yusuf. Penelitian ini berjenis penelitian kualitatif. Subjek yang akan dikaji pada penelitian ini terjemahan Al Qur’an surat Yusuf, sedangkan objek dalam penelitian ini adalah karakteristik serta makna kalimat perintah dan kalimat tanya pada terjemahan Al Qur’an surat Yusuf. Sumber data dalam penelitian ini adalah sumber data tertulis berupa kata-kata pada terjemahan Al Qur’an surat Yusuf yang berupa kalimat perintah dan kalimat tanya. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah metode simak dengan teknik catat. Teknik pegujian keabsahan data yang digunakan adalah teknik trianggulasi teori. Metode analisis data yang digunakan adalah metode padan referensial dan metode agih. Hasil penelitian dalam penelitian ini menegaskan bahwa, karakteristik kalimat perintah pada terjemahan Al Qur’an surat Yusuf meliputi penanda berupa klausa berpredikat verba dasar bebas + -lah, verba dasar bebas + -kan + -lah, ber- + verba dasar bebas + -lah, kata dasar + -kan + -lah, kata dasar + -i + -lah, mari(lah), jangan + -lah, jangan, mohon + -kan + -lah, hendak + -lah. Penanda kalimat tanya pada terjemahan Al Qur’an surat Yusuf yaitu apalagi, apa, apakah, bukan + -kah, bagaimana, apa sebabnya, apakah … atau, manakah…ataukah, tidak + -kah, berapa, dan apakah. Makna kalimat perintah pada terjemahan Al Qur’an surat Yusuf meliputi perintah untuk (1) meminta berupa permintaan Yusuf, saudarasaudara Yusuf, dan raja Mesir berserta istrinya, (2) merayu Yusuf dan Yakub, (3) menakwilkan mimpi Yusuf, (4) bertanya tentang kebenaran pencuri piala raja, (5) berupa larangan (bercerita tentang takwil mimpi Yusuf, membunuh Yusuf, masuk pintu gerbang, bersedih atas kejahatan saudara-saudara Yusuf, berputus asa mencari Yusuf), (6) berbuat kebaikan dan memohon ampunan atas semua dosa kepada Allah Swt. Makna kalimat tanya pada terjemahan Al Qur’an surat Yusuf meliputi bertanya (1) meminta penjelasan tentang hukuman pencuri piala raja, (2) menegaskan untuk bertaqwa, (3) menanyakan proses atau pendapat mengenai kekecewaan Yakub kepada anaknya, (4) meminta jawaban berupa alasan ketidakbolehannya mengajak pergi Yusuf, (5) meminta kepastian mengenai hukuman kepada orang jahat, (6) mengharapkan pengakuan Yusuf, banyak/jumlah tanda kebesaran Allah, perasaan umat manusia.

Item Type:Karya Ilmiah (Skripsi)
ID Number:A310100001
Uncontrolled Keywords:karakteristik kalimat perintah, karakteristik kalimat tanya, makna kalimat perintah, makna kalimat tanya, terjemahan Al Qur’an
Subjects:P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Divisions:Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa, Sastra Indonesia dan Daerah
ID Code:29502
Deposited By:INVALID USER
Deposited On:23 Jun 2014 07:39
Last Modified:23 Jun 2014 17:54

Repository Staff Only: item control page