Commissive Utterances In The Translation Of Islamic Holy Scripture Chapter Ash-Shu'ara (A Pragmatic Perspective)

Historiana, Dian Aulia (2016) Commissive Utterances In The Translation Of Islamic Holy Scripture Chapter Ash-Shu'ara (A Pragmatic Perspective). Skripsi thesis, Universitas Muhammadiyah Surakarta.

[img] PDF (NASKAH PUBLIKASI)
NASKAH PUBLIKASI.pdf

Download (548kB)
[img] PDF (HALAMAN DEPAN)
HALAMAN DEPAN.pdf

Download (657kB)
[img] PDF (CHAPTER I)
CHAPTER I.pdf

Download (139kB)
[img] PDF (CHAPTER II)
CHAPTER II.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (169kB)
[img] PDF (CHAPTER III)
CHAPTER III.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (105kB)
[img] PDF (CHAPTER IV)
CHAPTER IV.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (352kB)
[img] PDF (CHAPTER V)
CHAPTER V.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (82kB)
[img] PDF (BIBLIOGRAPHY)
DAFTAR PUSTAKA.pdf

Download (96kB)
[img] PDF (APPENDIX)
LAMPIRAN.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[img] PDF (PERNYATAAN PUBLIKASI)
SURAT PERNYATAAN PUBLIKASI.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (730kB)

Abstract

This research is aiming at 1) to find the intention of commissive utterances in the translation of Chapter Ash-Shu’ara and 2) to describe the politeness strategiesofcommissive utterances in the translation of Chapter Ash-Shu’ara. In this research, the researcher uses a descriptive qualitative as the type of the research. The data of this study areverses of Chapter Ash-Shu’ara containing commissive utterances.The researcher found five kinds of the intention of commisive utterances in the English translation Chapter Ash-Shu’ara based on Searle’ classification. There are promising, threatening, refusing, vowing and volunteering. In addition, the researcher finds out other form of commissive utterance, it is challenging. The researcher found 8 verses of promising (24%), 8 verses of threatening (24%), 6 verses of refusing (18%), 2 verses of vowing (7%),5 verses of volunteering (15%) and 4 verses of challenging (12%).The majority of the intention of commissive utterances that the researcher found in English translation of Chapter Ash-Shu’ara is promising and threatening (24%). Then, researcher found four kinds of the politeness strategies, there are bald on record, positive politeness, negative politeness and off-record indirect strategies. The researcher found 15 verses using bald on record strategy (45%), 14 verses using positive politeness (42%), 1 verse using negative politeness (3%) and 3 verses using off-record indirect strategies (10%). The majority of politeness strategy that the researcher found is bald on record (45%). Keywords: commissive utterances, intention, politeness strategies

Item Type: Karya ilmiah (Skripsi)
Uncontrolled Keywords: commissive utterances, intention, politeness strategies
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: DIAN AULIA HISTORIANA
Date Deposited: 19 Feb 2016 03:15
Last Modified: 19 Feb 2016 03:15
URI: http://eprints.ums.ac.id/id/eprint/42017

Actions (login required)

View Item View Item