A PRAGMATICS ANALYSIS ON FIGURATIVE LANGUAGE USED IN ENGLISH TRANSLATION OF BUKHORI HADITH

DINA, Dina (2008) A PRAGMATICS ANALYSIS ON FIGURATIVE LANGUAGE USED IN ENGLISH TRANSLATION OF BUKHORI HADITH. Skripsi thesis, Universitas Muhammadiyah Surakarta.

[img]
Preview
PDF
A320050121.pdf

Download (216kB)
[img] PDF
A320050121.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (2MB)

Abstract

The objectives of the study are to describe the type of figurative language and to clarify the implicature of the figurative language in English translation of Bukori hadith. The type of this research is descriptive qualitative research. In collecting the data, the writer uses documentation method by selecting the figurative languages which can be found in English translation of Bukhori hadith taken from USC – MSA Compendium of Muslim Text especially in the Book of Revelation, Belief and Knowledge (http://www.usc.edu/dept/MSA/fundamentals/hadithsunnah/bukhari/002.sbt.html). To achieve the objectives, the writer classifies the data based on the type of figurative language and applies pragmatic context to describe the implicature. The results of the study show that regarding the (1) types of figurative language, the writer found the types of figurative languages as follows: Simile, Metaphor, Personification and Allegory and (2) implicatures used in English translation of Bukhori hadith cover the explaining, describing and also remainding. All of the implicatures in this study belong to the conversational implicature.

Item Type: Karya ilmiah (Skripsi)
Uncontrolled Keywords: Figurative language, implicature
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: Esti Handayani
Date Deposited: 01 Aug 2009 05:56
Last Modified: 01 Feb 2011 04:55
URI: http://eprints.ums.ac.id/id/eprint/3935

Actions (login required)

View Item View Item