Paramita, Tita Zuda and , Prof. Dr. Abdul Ngalim, M.M, M.Hum (2013) Analisis Deiksis Pronomina Persona Dan Deiksis Pronomina Demonstratif Pada Teks Terjemahan Quran Surah Maryam. Skripsi thesis, Universitas Muhammadiyah Surakarta.
|
PDF (Halaman Depan)
03._HALAMAN_DEPAN.pdf Download (591kB) |
|
|
PDF (Bab I)
04._BAB_I.pdf Download (21kB) |
|
PDF (Bab II)
05._BAB_II.pdf Restricted to Repository staff only Download (48kB) |
||
PDF (Bab III)
06._BAB_III.pdf Restricted to Repository staff only Download (14kB) |
||
PDF (Bab IV)
07._BAB_IV.pdf Restricted to Repository staff only Download (409kB) |
||
PDF (Bab V)
08._BAB_V.pdf Restricted to Repository staff only Download (120kB) |
||
|
PDF (Daftar Pustaka)
09._DAFTAR_PUSTAKA.pdf Download (131kB) |
|
PDF (Lampiran)
10._LAMPIRAN.pdf Restricted to Repository staff only Download (1MB) |
||
|
PDF (Naskah Publikasi)
02._NASKAH_PUBLIKASI.pdf Download (534kB) |
Abstract
Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan wujud dan fungsi deiksis pronomina persona dan deiksis pronominal demonstratif pada teks terjemahan quran surah Maryam serta memaparkan kandungan makna teks terjemahan surah Maryam. Penelitian dilakukan menggunakan strategi deskriptif kualitatif. Keabsahan data dengan triangulasi teori. Teknik analisis data dengan metode padan intralingual dan padan ekstralingual. Hasil penelitian ini adalah wujud dan fungsi deiksis pronomina persona pertama tunggal maupun jamak dengan wujud –ku, aku, kami, dan kita dengan fungsi mengarah pada orang yang berbicara. Deiksis pronomina persona kedua tunggal maupun jamak dengan wujud Zakaria, Yahya, Maryam, Saudara perempuan Harun, Muhammad, Ibrahim, –mu dan kamu dengan fungsi mengarah pada orang yang diajak berbicara. Deiksis pronomina persona ketiga tunggal maupun jamak dengan wujud Zakaria, Keluarga Ya’qub, Yahya, Maryam, Isa, Ibrahim, Harun, Ismail, Idris, Keturunan Adam, –nya, ia, dia, dan mereka dengan fungsi mengarah pada orang yang dibicarakan. Deiksis pronominal demonstratif dengan wujud ini yang fungsinya menunjukkan sesuatu yang lokasinya dekat dengan pembicara dan wujud itu yang fungsinya menunjukkan sesuatu yang lokasinya jauh dari pembicara dan dekat dengan kawan bicara. Kandungan makna terjemahan surah Maryam diantaranya tentang sebab Nabi Zakaria a.s. yang berdoa memohon keturunan kepada Allah, terkabulnya doa Nabi Zakaria sebagai bukti kekuasaan Allah, pengangkatan Nabi Yahya sebagai Nabi dan sifat-sifat keutamaannya. Kisah kehamilan Maryam tanpa sentuhan laki-laki, kelahiran Nabi Isa, tuduhan terhadap Maryam dan pembelaan Nabi Isa kepada Ibunya, pertentangan pendapat tentang Nabi Isa. Kisah Nabi Ibrahim dengan Bapaknya. Azab bagi orang-orang yang menentang Nabi dan pahala bagi orang-orang yang menaatinya. Kepalsuan ajaran bahwa Allah mempunyai anak.
Item Type: | Karya ilmiah (Skripsi) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Deiksis Pronomina Persona, Deiksis Pronomina Demonstratif, Teks Terjemahan Quran Surah Marya |
Subjects: | L Education > LB Theory and practice of education |
Divisions: | Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa, Sastra Indonesia dan Daerah |
Depositing User: | Ari Fatmawati |
Date Deposited: | 26 Mar 2013 12:19 |
Last Modified: | 30 Oct 2021 22:28 |
URI: | http://eprints.ums.ac.id/id/eprint/23323 |
Actions (login required)
View Item |