Analisis Deiksis Pronomina Persona Dan Deiksis Pronomina Demonstratif Pada Teks Terjemahan Quran Surah Maryam

Paramita, Tita Zuda and , Prof. Dr. Abdul Ngalim, M.M, M.Hum (2013) Analisis Deiksis Pronomina Persona Dan Deiksis Pronomina Demonstratif Pada Teks Terjemahan Quran Surah Maryam. Skripsi thesis, Universitas Muhammadiyah Surakarta.

[img]
Preview
PDF (Halaman Depan)
03._HALAMAN_DEPAN.pdf

Download (591kB)
[img]
Preview
PDF (Bab I)
04._BAB_I.pdf

Download (21kB)
[img] PDF (Bab II)
05._BAB_II.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (48kB)
[img] PDF (Bab III)
06._BAB_III.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (14kB)
[img] PDF (Bab IV)
07._BAB_IV.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (409kB)
[img] PDF (Bab V)
08._BAB_V.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (120kB)
[img]
Preview
PDF (Daftar Pustaka)
09._DAFTAR_PUSTAKA.pdf

Download (131kB)
[img] PDF (Lampiran)
10._LAMPIRAN.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[img]
Preview
PDF (Naskah Publikasi)
02._NASKAH_PUBLIKASI.pdf

Download (534kB)

Abstract

Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan wujud dan fungsi deiksis pronomina persona dan deiksis pronominal demonstratif pada teks terjemahan quran surah Maryam serta memaparkan kandungan makna teks terjemahan surah Maryam. Penelitian dilakukan menggunakan strategi deskriptif kualitatif. Keabsahan data dengan triangulasi teori. Teknik analisis data dengan metode padan intralingual dan padan ekstralingual. Hasil penelitian ini adalah wujud dan fungsi deiksis pronomina persona pertama tunggal maupun jamak dengan wujud –ku, aku, kami, dan kita dengan fungsi mengarah pada orang yang berbicara. Deiksis pronomina persona kedua tunggal maupun jamak dengan wujud Zakaria, Yahya, Maryam, Saudara perempuan Harun, Muhammad, Ibrahim, –mu dan kamu dengan fungsi mengarah pada orang yang diajak berbicara. Deiksis pronomina persona ketiga tunggal maupun jamak dengan wujud Zakaria, Keluarga Ya’qub, Yahya, Maryam, Isa, Ibrahim, Harun, Ismail, Idris, Keturunan Adam, –nya, ia, dia, dan mereka dengan fungsi mengarah pada orang yang dibicarakan. Deiksis pronominal demonstratif dengan wujud ini yang fungsinya menunjukkan sesuatu yang lokasinya dekat dengan pembicara dan wujud itu yang fungsinya menunjukkan sesuatu yang lokasinya jauh dari pembicara dan dekat dengan kawan bicara. Kandungan makna terjemahan surah Maryam diantaranya tentang sebab Nabi Zakaria a.s. yang berdoa memohon keturunan kepada Allah, terkabulnya doa Nabi Zakaria sebagai bukti kekuasaan Allah, pengangkatan Nabi Yahya sebagai Nabi dan sifat-sifat keutamaannya. Kisah kehamilan Maryam tanpa sentuhan laki-laki, kelahiran Nabi Isa, tuduhan terhadap Maryam dan pembelaan Nabi Isa kepada Ibunya, pertentangan pendapat tentang Nabi Isa. Kisah Nabi Ibrahim dengan Bapaknya. Azab bagi orang-orang yang menentang Nabi dan pahala bagi orang-orang yang menaatinya. Kepalsuan ajaran bahwa Allah mempunyai anak.

Item Type: Karya ilmiah (Skripsi)
Uncontrolled Keywords: Deiksis Pronomina Persona, Deiksis Pronomina Demonstratif, Teks Terjemahan Quran Surah Marya
Subjects: L Education > LB Theory and practice of education
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa, Sastra Indonesia dan Daerah
Depositing User: Ari Fatmawati
Date Deposited: 26 Mar 2013 12:19
Last Modified: 30 Oct 2021 22:28
URI: http://eprints.ums.ac.id/id/eprint/23323

Actions (login required)

View Item View Item